tag:blogger.com,1999:blog-22384609.post1942136267775750317..comments2023-09-20T13:10:04.784+02:00Comments on Anders Widén Författare: Artists must fight their tormentorsAndershttp://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-10680792903866957192012-04-13T09:16:09.603+02:002012-04-13T09:16:09.603+02:00No, between artists and art lovers, there is no de...No, between artists and art lovers, there is no debate.<br />The copyright industry, which then sells artists' work claims that it is a criminal offense to copy the original, even if you change, do a remix, or be inspired.<br /><br />We have had a quote right for a long time, now th copyright industry tries to legislate against it.<br /><br />An example. A photographer took a picture of a musician. The picture was sold to many magazines. The photographer earned in this way a lot of money.<br />An artist painted a similar picture, it could be that he used the photographer's image as inspiration, it is also possible that he had seen the same thing at the concert.<br />However, he was punished for having made copyright infringement.<br />The photographer did not pursue this case, it was they who bought the rights to publish his picture who ran it to court.<br /><br />So. I'm trying to create an artistic manifesto that fight this idiocy.<br /><br />Therefore I run it as far as to say that all artists of all time has stolen (instead of talking about inspiration). I want to spark debate. I hope to create a manifesto that I can stand behind with full honesty. Although I use dramatically proportioned words.Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-45259346781300734282012-04-13T09:12:34.774+02:002012-04-13T09:12:34.774+02:00Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-3764675753257775472012-04-10T18:45:34.483+02:002012-04-10T18:45:34.483+02:00Hi Anders,
I didn't know that there was a deb...Hi Anders,<br /><br />I didn't know that there was a debate in your country about it.<br />I don't understand.<br />Do people think that an artists should start from scratch?<br />Artists are influenced not only by those who they admire but also by the art that is being done at the period they work.<br />I don't know where is the problem.Anahttps://www.blogger.com/profile/05742171327602935061noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-8433579602072298942012-03-15T08:53:57.829+01:002012-03-15T08:53:57.829+01:00@Martin.
Jag tror inte ens att jag är bra på engel...@Martin.<br />Jag tror inte ens att jag är bra på engelska. <br />Jag vet att jag är usel och det är därför jag bett om hjälp här - och utan blygsel visat upp min tafflighet. <br /><br />Texten finns inte på svenska. Jag valde att skriva direkt på min svengelska eftersom det för mig är ännu svårare att översätta en svensk text till engelska. Då fastnar jag ovillkorligen i omöjligheten att få med mig det jag vill.<br /><br />Nå. Texten ska bearbetas. <br />Av mig. Kanske av min svägerska till am.eng. <br /><br />Sen kan det vara dags för en riktig översättning!Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-91686691332697005422012-03-15T06:31:26.459+01:002012-03-15T06:31:26.459+01:00Hej Anders.
Vi svenskar är förhållandevis bra på ...Hej Anders.<br /><br />Vi svenskar är förhållandevis bra på engelska, men inte lika bra som vi tror.<br /><br />Om det skall bli bra så skall man hålla fast i något som är stadigt (typ ett rejält betongfundament ;) ). Och i det här fallet det är din känsla för svenska.<br /><br />När du fått till det på svenska så skall jag hjälpa dig till en bra översättare som stöper om det till engelska.Martin Hedberghttps://www.blogger.com/profile/03282947224360543100noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-58857819760898841552012-03-04T18:21:59.856+01:002012-03-04T18:21:59.856+01:00Strangely, pirate link works for me, I go straight...Strangely, pirate link works for me, I go straight to their international side.<br /><br />Here, the link,<br />http://piratpartiet.se/international<br /><br />There are probably several linguistic mistakes in my text, I'll look up the word "Theft", maybe it will be thievery???<br /><br />Within a few weeks, my sister in law will help me.Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-25406194231151729352012-03-04T17:26:13.103+01:002012-03-04T17:26:13.103+01:00The link to the Pirate Party is not working.
I do...The link to the Pirate Party is not working.<br /><br />I don't think that theft is the write word.<br /><br />Influence from other artists has always happened cause nobody starts working from scratch.Anahttps://www.blogger.com/profile/05742171327602935061noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-31852634053303597812012-03-02T19:45:12.802+01:002012-03-02T19:45:12.802+01:00@Tack anonyme civiling!!!
Det citat du delvis til...@Tack anonyme civiling!!!<br /><br />Det citat du delvis tillskriver newton fanns förstås även i mitt bakhuvud, även om jag absolut inte kan säga att det trängde upp i mitt medvetande medan jag skrev, dock kom det tillbaka till mig nu när du skrev det. Vilket känns väldigt skönt, för det visar att jag tagit till mig sådana tankar långt innan jag förstod att jag gjorde det, långt innan jag började grubbla över detta med upphovsrätt.<br /><br />Och hur jag uppskattar dina språkliga förslag!<br /><br />Jag hoppas du och andra vill fortsätta den diskussionen.<br /><br />Jag tar det i ordning:<br /><br />ditt första förslag att stoppa in ett with, känns bra.<br />"Steal from anywhere that resonates +with or fuels your imagination."<br /><br />Jag är kass på engelska men valde med hjälp av google translate + synonymordlista ordet Mesh<br /><br />"I'm /a mesh/an amalgam/ of (the events of?) the past and the present."<br /><br />För mig står mesh för detta:<br />"Any of the open spaces in a net or network; an interstice.<br />The cords, threads, or wires surrounding these spaces..."<br /><br />avledningar av Mesh kan också betyda: "To accord with another or each other; harmonize."<br /><br />Amalgam eller möjligen komposit (som jag först valde) är två bra ord, men för mig betyder amalgam enligt synonymordlistan: "Any of various alloys of mercury with other metals.."<br /><br />Mesh ger mig helt andra poetiska associationer som klingar bättre i det sammanhang jag skriver. Dock, det kanske är urusel engelska att använda mesh i den meningen?<br /><br />Dina rättningar här har jag redan genomfört utom Dull, som jag suger på lite:<br />One *has to take advantage of it, ... out of the /monotony/dullness/ of life. Otherwise nothing but an inflated ego remains (utan komma).<br /><br />Ditt förslag tilländring:<br />"Rembrandt.. I rip him off *in a big way."<br /><br />Din invändning är korrekt, men rätt eller fel, jag har valt, snarare försökt att välja, ett lite slangigt och streetsmart tonläge... Vilket jag troligen misslyckas med kapitalt eftersom mina kunskaper i engelska är så bristfälliga, men det lilla jag lärt mig har jag lärt mig bland vinddrivna existenser som bor på nedlagda militärbaser i Floridas träskmarker. De prata med sådana reduktioner i språket, sen om det blir bra i detta sammanhang är jag aningslös om. Jag ska alltså fundera mer hur jag ska ändra här.<br /><br />Kolon Ska det vara, och det är nu ändrat!!!<br /><br />Du föreslår: <br />"My theft runs into clusters? of transparent..."<br />Festligt, för cluster var mitt spontana egna val, men återigen sökte jag mer "streetsmarta" ord, och då föll mitt val på *bunches*.<br />återigen blir jag frågande hur jag ska välja. Cluster är det mer korrekta ordet, men jag vill fortfarande försöka sträva åt en smart men avslappnad lite slangbetonad stil. <br /> Det är det naturliga tonläge jag har när jag skapar denna konst, så det är därför jag envisas med att försvåra översättningen till engelska. Som den inte var svår nog ändå!!!!Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-31968006292408039542012-03-02T19:10:33.410+01:002012-03-02T19:10:33.410+01:00Tja,
Som en civiling. måste jag reagera på det dä...Tja,<br /><br />Som en civiling. måste jag reagera på det där sista om vetenskap :) Det är absolut samma sak som gäller inom vetenskapsvärlden, dvs. man bygger alltid på någon annans upptäckter, det är väldigt sällan så att man helt själv kommer fram till nåt stort. Det handlar om många små steg framåt helt enkelt. En av de mest kända av Newtons citat är nämligen:<br />"If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants."<br />Där med giants han naturligtvis menar de han har lärt sig av (det kommer dock inte från Newton själv ursprungligen).<br /><br />Och när jag ändå är här tänkte jag passa på o korra+föreslå ett par ändringar :) Here goes:<br /><br />Steal from anywhere that resonates +with or fuels your imagination.<br /><br />I'm /a mesh/an amalgam/ of (the events of?) the past and the present.<br /><br />One *has to take advantage of it, ... out of the /monotony/dullness/ of life. Otherwise nothing but an inflated ego remains (utan komma).<br /><br />The Pirate Party claims that we are in the remix era. I /argue/submit/posit/ that we've always done remixes and been involved in thefts, though artists would call it "inspiration".<br /><br />Rembrandt.. I rip him off *in a big way.<br /><br />There is an unguarded vault to rob: (kolon) ...<br /><br />My theft runs into clusters? of transparent...<br /><br />Lycka till :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-73384517970408565982012-03-02T13:10:10.914+01:002012-03-02T13:10:10.914+01:00@ Ludophile. Jag vet. Eftersom du påpekar det i så...@ Ludophile. Jag vet. Eftersom du påpekar det i så taskiga ordalag och såg det så snabbt kanske du kan hjälpa mig?<br /><br />Även om min engelska är usel, tycker jag det bör framgå av innehållet att jag just bad om hjälp, eller?Andershttps://www.blogger.com/profile/01642902481727103095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22384609.post-22163598621506038172012-03-02T12:56:06.921+01:002012-03-02T12:56:06.921+01:00Skaffa nån att korra din engelska. Den är för bedr...Skaffa nån att korra din engelska. Den är för bedrövlig.Ludophilehttp://ludo.senoreply@blogger.com